Loading...
Loading...
এই পরীক্ষায় এই টপিক থেকে ২টি প্রশ্ন এসেছে — একটি বিদেশি শব্দের উৎস চেনা, আরেকটি শব্দের শ্রেণি নির্ণয়।
বিকল্প: (ক) ফারসী • (খ) পর্তুগিজ ✓ • (গ) ওলন্দাজ • (ঘ) পাঞ্জাবী
প্রতিদিন ব্যবহৃত অনেক শব্দ যে বিদেশ থেকে এসেছে, তা টের পাওয়া যায় না। 'গীর্জা' আমাদের কাছে এতটাই পরিচিত যে এটি যে পর্তুগিজ ঋণশব্দ, তা মনে রাখা কঠিন।
পর্তুগিজরা ষোড়শ শতকে বাংলায় বাণিজ্য ও ধর্মপ্রচারে আসে। ধর্ম, খাদ্য ও গৃহস্থালির অনেক শব্দ তাদের হাত ধরে বাংলায় ঢোকে। 'গীর্জা' এসেছে পর্তুগিজ Igreja থেকে।
| পর্তুগিজ শব্দ | যে ক্ষেত্রের |
|---|---|
| গীর্জা, পাদ্রি, ক্রুশ | ধর্ম |
| আনারস, পেঁপে, আতা, কাজু | ফলমূল |
| আলমারি, বালতি, চাবি, জানালা | গৃহস্থালি |
| সাবান, আলপিন, বোতাম, কামিজ | নিত্যব্যবহার্য |
মনে রাখুন — 'গির্জায় পাদ্রি ক্রুশ ধরে আনারস খায়' — পুরো বাক্যটাই পর্তুগিজ শব্দে ভরা!
'গীর্জা'-কে অনেকে ইংরেজি church-এর সঙ্গে গুলিয়ে ইংরেজি ভাবেন — কিন্তু এটি বিশুদ্ধ পর্তুগিজ ঋণশব্দ।
ধর্ম + ফলমূল + গৃহস্থালির শব্দ দেখলে প্রথমেই 'পর্তুগিজ' সন্দেহ করুন।
বিকল্প: (ক) যৌগিক • (খ) তৎসম • (গ) দেশী • (ঘ) অর্ধ-তৎসম ✓
অর্ধ-তৎসম = সংস্কৃত (তৎসম) শব্দের কিছুটা বিকৃত/সরলীকৃত রূপ।
সংস্কৃত 'জ্যোৎস্না' উচ্চারণে কঠিন; লোকমুখে সহজ হতে গিয়ে হয়েছে 'জোছনা/জ্যোছনা'। মূল তৎসম শব্দের সামান্য পরিবর্তিত এই রূপই অর্ধ-তৎসম।
| তৎসম (মূল) | অর্ধ-তৎসম (পরিবর্তিত) |
|---|---|
| জ্যোৎস্না | জোছনা |
| কৃষ্ণ | কেষ্ট / কেষ্ট |
| শ্রাদ্ধ | ছেরাদ্দ |
| গৃহিণী | গিন্নি |
| বৈষ্ণব | বোষ্টম |
| ছিদ্র | ছ্যাঁদা |
'অর্ধ-তৎসম' মানে — অর্ধেক তৎসম, অর্ধেক বিকৃত। মূল সংস্কৃত শব্দটা চিনতে পারলে কিন্তু উচ্চারণে সামান্য বদলে গেছে — এটাই চিহ্ন।
'জোছনা'-কে তদ্ভব ভেবে ভুল হয়। তদ্ভব = প্রাকৃত হয়ে দীর্ঘ পথে আসা শব্দ (হস্ত → হাত); অর্ধ-তৎসম = সরাসরি তৎসম থেকে সামান্য বিকৃত।
শব্দটির পাশে মূল সংস্কৃত রূপ স্পষ্ট চেনা গেলে কিন্তু উচ্চারণ সরল হয়ে গেছে → অর্ধ-তৎসম।
শব্দ ও পদ প্রকরণ — মূল লেকচার শিট — শব্দের শ্রেণিবিভাগ (তৎসম, অর্ধতৎসম, তদ্ভব, দেশি, বিদেশি), ১০+ ভাষা থেকে আগত বিদেশি শব্দের পূর্ণ তালিকা, পদের ৮ শ্রেণি, ও পদ পরিবর্তনের গুরুত্বপূর্ণ উদাহরণ।